· 现在的位置 >首页 > 活动 > 音乐演出 > 正文
被上帝亲吻过的嗓子,安德烈.波切利的经典之作 + 米兰大教堂复活节音乐会
2020-04-15 15:26:03 发表 | 来源:中国音乐网

当地时间4月12日,意大利著名歌唱家安德烈·波切利在米兰大教堂前举办复活节音乐会。音乐会全球直播,由于新冠疫情,现场没有观众。

因疫情关闭的米兰大教堂里61岁的著名盲人男高音歌唱家安德烈·波切利应米兰市长之邀伴着管风琴神秘庄严的音色深情高歌。

这场名为“希望之乐”的特别音乐会经过网络进行了全球直播,不到半个小时的演出在线观看人数突破340万。音乐会的视频点击率昨天已超过2000万。

波切利共演唱了5首经典作品:

弗兰克《天使之粮》

古诺/巴赫《圣母颂》

马斯卡尼《圣母玛利亚》

罗西尼《上帝我主》

约翰·牛顿《奇异恩典》

波切利的这次演出是应米兰市长的邀请。12日当天正逢基督教的复活节。演出前,波切利在社交媒体上说:“在我们庆祝对生命胜利的信任之日,我很荣幸也很高兴能接受米兰市和大教堂的邀请在此演唱。”

波切利的演出现场

现场没有一名听众,只有大教堂风琴手伊曼纽尔·维亚内利(Emanuele Vianelli)弹奏着管风琴为他伴奏。波切利演唱了许多深受喜爱的经典曲目,如巴赫的《万福玛利亚》和马斯卡尼的《圣玛利亚》等。在演唱的最后,波切利从教堂内走到门口的大教堂广场上,以一首《奇异恩典》来结束演出。当他的歌声在空旷的广场上回荡时,网络上的观众看到的是熟悉的象征欧洲各个主要国家和城市的地标建筑。尽管此时,大多数地方空旷无人。

波切利说:“感谢音乐和网络直播,世界各地数百万人可以同时鼓掌,让我们拥抱受伤地球搏动的心。”

波切利的演出现场

现年62岁的波切利出生于意大利拉亚蒂科,他是世界最知名的男高音之一,因为从小患有眼疾,他也以盲人歌手的身份为人熟知。1998美国告示牌杂志最新年度大奖双冠军;世界音乐类最佳艺人,古典音乐类最佳艺人。1999格莱美奖最佳新人奖提名,1999新曲《THE PRAYER》获奥斯卡金像奖《最佳电影原声带歌曲》提名(与席琳狄翁合唱)。

“历史告诉我们,在这一切结束后,春天会比我们记忆中的任何一个(春天)都要灿烂。然后我们将有一个新的机会重新开始我们的生活,重建新的价值体系”。波切利在社交媒体上写道。

波切利所居住的意大利托斯卡纳区,是海外疫情最为严重的地区之一。疫情开始蔓延后,波切利便一直投身于抗击疫情的工作之中。两周前,他连线詹姆斯·柯登的《深夜秀》,用一首《告别时刻》告慰因疫情逝去的人们。他还将参与由世卫组织发起、将于4月18日举行的“同一个世界:共同宅家”(One World:Together at Home)全球抗疫慈善音乐会。其名下的基金会也一直在筹集资金,为抗击疫情的医护人员购置防护物资。

波切利的演出现场(视频截图)

“当收到米兰市长和教堂的邀请时,我当即答应了,我很高兴能献上这场演出,”波切利说,“这不是一场演出,不是一场音乐会,而是一次祈福。”

米兰市长朱塞佩·萨拉说:“我相信,波切利不凡的嗓音就像我们这些日子一直思念的拥抱,一个有力、特别的拥抱,能温暖米兰、意大利和世界的心。”

这场“独唱”,让许多网友再一次受到波切利的鼓舞,一些人甚至留下眼泪:“看到他一个人在空空荡荡的大教堂前唱歌,场面令人心碎,但他的歌声却又充满力量,令人振奋!”波切利也在社交媒体上写下期望: “历史告诉我们,在这一切结束后,春天会比我们记忆中的还要灿烂。”

注:本场音乐会更多节目的视频请点击文末左下角 阅读原文 即可观看。

一副可以直击人心的好歌喉

世界上只有一个嗓音可以同时诠释流行乐的浪漫,古典乐的圣洁,歌剧的激情;他的歌声能够超越语言直入人心、传达对生命的热情,他藉由歌声自在地将情感灌注于古典与流行音乐,他是上天赋予人类的宝藏,他是独一无二的有“第四男高音”之称的意大利著名失明男歌手安德烈.波伽利(Andrea Bocelli),拥有与生俱来最特别的天赋礼物,一副可以直击人心的好歌喉。流行天后席琳•迪翁就曾这么形容安德烈波伽利:“如果上帝会唱歌,那么祂的歌声听起来应该就像是安德烈波伽利!”

安德烈·波切利 &莎拉·布莱曼 《告别的时刻》

1958年9月22日,波切利出生于意大利比萨省的拉加提克,他7岁时开始学钢琴,随后又学了长笛和萨克斯,从小就对音乐极其敏感,尤其在歌唱方面,更是显露出了惊人的天赋。可是天才也有着不幸,波切利自出生就患有严重的青光眼,12岁那年一次踢足球的意外后,他彻底失明。

但他不自暴自弃,坚持学唱。这是因为,父亲凑在他的耳边说:“小家伙,别气馁!这个世界属于每一个人。虽然,你看不见你眼前的世界,但是,你至少可以做一件事,那就是,让这个世界看见你!是的,他以乐观的激情和对艺术的执著战胜了心理的缺憾,一步步走向成功。

安德烈·波切利《我的太阳》

波切利有着野性的头发,缭乱的胡须,五官却十分俊朗,整个人带有一种放肆的美感。可他的音乐却深沉绵厚,宁静致远,极具魅惑。

波切利毕业于比萨大学,取得法律博士学位,做了一年的法律工作,30岁才开始学声乐。他的第一位声乐老师是贝塔里尼,三年后又随柯莱里学唱,帕瓦罗蒂在歌唱上也给过他重要的意见:“记住要唱得柔和,不要强迫用嗓……”,至今他像说话似的歌唱就是受到帕瓦罗蒂的启示。

在一次偶然的机会中,意大利著名摇滚歌手佐凯洛听到波切利的演唱,大为欣赏,立即联同他唱《求主怜悯歌》,即获得1993年圣雷莫音乐节最佳新人奖。

1994年,他首张个人专辑《宁静的夜海》再获得圣雷莫音乐节大奖,打进了意大利流行榜十大之一,他与莎拉·布莱曼灌唱的《告别时刻》一曲,更是盛兴一时,成为欧洲流行榜冠军歌,奠定了他的国际流行歌手的地位。

1994年,他应邀参与在摩德纳举行的帕瓦罗蒂与流行群星音乐会的演出,大大提高了他的知名度。

继《意大利之旅》之后,1997年他推出《浪漫曲》,以崭新的演绎方法突破了古典、流行的界限,雄踞荷兰、比利时、瑞典、法国、奥地利、德国、意大利流行榜。其实,波切利是学Bel Canto的,却以Pop闯进乐坛,而且搞出了名堂。

"我认为流行音乐在我的古典音乐事业中有着重要的地位,即使如卡鲁索、吉利等伟大的男高音歌唱家也曾唱过流行歌曲啊。通过流行音乐,可以吸引更多的观众进入剧院观赏歌剧。"波切利如此说,也是如此做的。

安德烈·波切利在演唱波切利在他的《歌剧咏叹调集》中充分展示了他的大胆与能力,所选唱的曲目都是传统男高音中最难唱和最富于技巧性的咏叹调,有普契尼"冰冷的小手"(《艺术家的生涯》)、奇妙的和谐、"今夜星光灿烂 "(《托斯卡》)、"再见吧,可爱的家"(《蝴蝶夫人》);威尔第的"善变的女人"(《弄臣》);比才的"花之歌"(《卡门》)等,一个新秀能将这些沉重的咏叹调"啃"下来已算不错,唱法也比较正统、自然、舒服,始终保持着柔和的音色和稳定的声音,不过重也不太冲,听来令人放心。

他高声区的CLOSE是采用母音变圆变暗的唱法,有很强的穿透力,混合共鸣使用得很好,也就是说他的CLOSE给人的感觉声音是从胸、腹中发出的。如他带有胸声唱出9个HIGH C的"多么快乐的一天",有着帕瓦罗蒂的影子。

波切利得奖纪录:1998美国告示牌杂志最新年度大奖双冠军;世界音乐类最佳艺人,古典音乐类最佳艺人。1999格莱美奖最佳新人奖提名,1999新曲《THE PRAYER》获奥斯卡金像奖《最佳电影原声带歌曲》提名(与席琳狄翁合唱)。

帕瓦罗蒂嫉妒他、席琳·迪翁赞美他、伊丽莎白·泰勒为他深深感动,他就是拥有“被上帝吻过的嗓子”的安德烈·波切利,眼疾让他看不到光明,但他可以用歌声飞翔。

如果上帝会歌唱,那么他的歌声应该像安德烈·波切利那样。安德烈·波切利就好像歌唱界的体操全能冠军,歌剧、民歌、音乐剧、流行,他样样都能唱,唱美声的时候,他的声音有帕瓦罗蒂的光辉,能在横跨三个八度的音域自由游弋;唱通俗的时候,有韵味的通俗唱腔和原汁原味的吐字则让人听得妥帖(席琳·迪翁、《东方早报》评) 。

安德烈·波切利被评作“拥有被上帝吻过的嗓子”,他成功地将歌剧唱腔融入流行歌曲中,铸造出超越流行和古典之间的独特流派。波切利的失明似乎给他的生命赋予了一种尼采式的孤巍与壮丽。长着一头有点野性的头发、蓄着缭乱的胡须的波切利,在表演时总是宁静致远,他那充满金属质感的嗓音完全可以把声音压得很低,更加强了情感的抒发。无论从技术分析还是靠心灵聆听波切利的歌曲,没有人能忽略这样一个事实:正是他平静而柔和的嗓音及独特的演绎,才延续甚至扩张了歌剧的高贵和尊严,也拯救了这个几乎属于过去的曾濒临死亡的古老璀璨的艺术(《广州日报》评) 。

“被上帝亲吻过的嗓子”,聆听安德烈.波切利的几首经典之作

《Con Te Partiro》

《Romanza》中的第一首歌曲《Con Te Partiro》(英语译名为I´ll Go With You,我将与你同行)正是此后红透半边天的《Time to say goodbye》的原始版本。1996年11月,在德国拳王汉瑞·马斯克告别拳坛的最后一场拳击比赛上,波切里和莎拉·布莱曼被邀请出席并演唱。

《Time to say goodbye》

当这场拳王最后的告别赛没有想到竟是以失败而告终时,波切里与莎拉·布莱曼引吭唱起了感人至深的《Time to say goodbye(告别的时刻)》。当歌曲唱到最后时,拳王马斯克与全场的观众早已经是热泪盈眶,现场动人的场面由电视台做了直播。这张唱片中的最后一首曲目则正是波切利和莎拉·布莱曼合唱的版本。另外波切利还与Gerardina Trovato、Giorgia、John Miles等人合唱了三首作品,均属上乘之作,其余独唱曲目也都具有较高的可听性。

欣赏:《Time to say goodbye》

欣赏:《今夜无人睡》

《Quizas, quizas, quizas》

《Quizas, quizas, quizas》(也许、也许、也许)是由古巴歌手Osvaldo Farrés作词作曲的一首西班牙语歌曲。

梁朝伟、张曼玉主演的电影《花样年华》里,伴随着张曼玉款款出场的就是这首《Quizas, quizas, quizas》,由Nat king cole演唱。这里是由意大利盲人歌唱家安德烈波切利和美国歌手詹妮弗洛佩滋的现场合唱。

《The Prayer》

《The Prayer(祈祷)》最初有席琳•迪翁的英语和安德烈•波切利的意大利语两个独唱版本。1998年席琳•迪翁和安德烈•波切利的双语合作演唱,成为了这首《祈祷》的标准版本。当年评论家对他(她)俩的合唱用了“温暖人心”、“精美绝伦”、“光芒四射”这些词。

《O sole mio》

《我的太阳》(O sole mio )是一首创作于1898年的那不勒斯(拿波里)歌曲,这首歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科·克鲁索、卢加诺·帕瓦罗蒂等的保留曲目,也被诸如布莱恩.亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗蒂的代表作。作词者为Giovanni Capurro,作曲者为Eduardo di Capua,尽管该首歌词已被翻译成多种语言,但多数时候还使用那波里方言演唱。

《Melodramma》

《Melodramma》是意大利男高音歌唱家安德烈·波切利演唱的一首歌曲,被收录在2001年发行的专辑《托斯卡纳的天空(Cieli De Toscana)》中。该曲充满着浓重的意大利风味,动人心弦。波切利深情动人的演绎让这首主打作品得以成为其演唱生涯中的经典力作之一

《Besame Mucho》

《Besame Mucho(深情的吻)》墨西哥女作曲家、钢琴演奏家Consuelo Velaquez(康苏尔洛.维拉斯科斯)创作于1941年。《Besame Mucho》被誉为拉美世界的”世纪之歌”。据说《Besame Mucho》在全球共有一千多个版本。中文版《Besame Mucho》被收入早年著名歌书“外国民歌200首”,歌名译为《你就是幸福》,郑中成 刘淑芳译配

《Ave Maria》

舒伯特的《圣母颂》是他根据1825年根据英国诗人瓦尔特·司各特的叙事长诗《湖边夫人》中的《爱伦之歌》而创作。《湖上夫人》叙述的是中世纪苏格兰国王和骑士冒险的事迹,一些章节使他非常感动。

其中有一个场面,在战火纷飞的日子里,某一天黄昏,骑士罗德利克在郊野漫步,隐约听到舒缓的歌声,循着歌声找去,原来是道格拉斯国王的女儿爱伦,在竖琴的伴奏下唱出的祈祷歌,倾诉她内心的烦恼。舒伯特根据这一段情节写出了三首《爱伦的歌》。其中的第三首就是现在的《圣母颂》。

这首《圣母颂》的旋律柔美委婉、纯净朴实,音乐表情细腻丰满,表现了作者对真善美的向往。由于这首歌曲的艺术魅力,后人将其改编成器乐曲演奏,其中小提琴独奏及弦乐演奏主旋律、竖琴伴奏的谱本流传较广。

《Cheek to Cheek》

这首歌曲是安德烈•波切利与“华人天后”莫文蔚跨国际合作经典,10月21日将抢先在台、中、港、新、马,及菲律宾、韩国等亚洲地区的电台首播。自1935年《Cheek to cheek》与电影《礼帽》相伴出现,这首歌一直被后来者膜拜。和莫文蔚的合作,波切利感性的表示,“对我来说真的很开心有机会与Karen(莫文蔚)一起合作,并且一同在这张专辑中探索电影的世界,Karen不仅能完美解读并展现专业的演出并以最高的层级表现,Karen是一位能够激励世界的音乐诠释者,因为她充满了天赋,感性、智慧、创意、及专业训练,才能使她能如此杰出”。莫文蔚除了开心与感动,更表示:“和Bocelli合唱就是用音乐去“看看世界”。这次合作的是英文和意大利文的版本,莫文蔚标准的意大利发音,让原先不知道她会讲意大利文的外国团队惊喜不已,莫文蔚说:“自己喜欢的经典歌,现在变成自己的歌,还用自己熟悉的语言,有一种命中注定的缘分。”