
钢琴家王英琪(供图)
王英琪现居美国波士顿,已获得美国内布拉斯加大学林肯分校钢琴演奏博士(D.M.A.)。她的博士论文聚焦“西方作曲技法与中国传统民间音乐在王建中钢琴作品中的融合”。这一主题并非抽象的“中西结合”口号,而是把问题落到具体的音乐语法:当民间旋律的五声音阶、调式色彩与节奏腔调进入钢琴文本,它们如何与西方的和声走向、复调织体与曲式布局相互咬合,最终在听觉上形成既“熟悉”又“新鲜”的叙事张力。
在她的研究视角中,王建中的融合往往通过几条清晰路径发生:其一,以自然音级的和声化与调性推进,让民间旋律获得纵向空间与段落方向;其二,通过声部交织、对位模仿与织体转换,把“旋律材料”发展为可推进的主题;其三,以变奏思维与音区/力度的递进,扩展民歌素材的戏剧层次;其四,把钢琴当作“音色生成器”,用装饰音、重复音型、颤音与快速纹理模拟中国器乐与自然意象——例如《百鸟朝凤》中对鸟鸣与唢呐语感的钢琴化呈现,以及《情景》中以琶音纹理唤起古筝拨弦的音色联想。她也关注王建中晚期更“当代化”的处理:在保留民间底色的同时引入更复杂的不协和和声、节奏张力与拍号变化,使作品在传统与现代之间建立更强的张力。
也因此,王英琪并不把研究当作只写在纸上的理论框架,而是当作一种可被听见的舞台方法。她曾以讲座音乐会《East Meets West: Fusion in Jianzhong Wang’s Piano Works》把研究主题带回现场,在演奏与阐释之间切换:让观众不仅听见作品,也能听见作品背后的结构逻辑与文化语境。对她而言,跨文化不是简单拼贴,而是一种对语言系统的理解与再组织——当理解足够清晰,声音才会有方向。

王英琪讲座音乐会现场:演奏与阐释并行(供图)
舞台经验是她另一条同样重要的线。2025年11月,她在林肯西布鲁克音乐厅(Westbrook Recital Hall)举办博士独奏音乐会,曲目涵盖巴赫、莫扎特、勃拉姆斯与巴伯等作曲家;同月,她又在 M. Steinert & Sons(牛顿)与波士顿 Piano Craft Gallery 连续呈现独奏音乐会。连续多场、同一套核心曲目的呈现,实际上对演奏者提出更高要求:在不同声学空间、不同观众距离与不同现场状态中反复校准——把作品从“完成”推向“成熟”。她所强调的“丰富演出”,正来自对现场细节的长期训练:音色的可塑性、结构的清晰度、段落的呼吸感,都必须在一次次真实的舞台中被验证。
与此同时,王英琪长期活跃于协作钢琴与合唱/音乐剧项目。协作钢琴的难,不在于炫技,而在于判断与组织:何时推动整体张力、何时隐去个人存在;如何在排练中快速解决节奏、气口与平衡;如何在舞台上用音色与呼吸支撑他人的表达。对独奏者而言,这些经验会反向塑造独奏——让她更敏感于声部关系,更在意结构层级,也更懂得“让音乐自己说话”。
在波士顿地区,她将舞台能力与教学实践结合,在当地多所音乐学校以及私立学校与公立学校体系中从事钢琴教学与指导,并组织学生音乐会,把“舞台意识”纳入日常训练。她也是新英格兰钢琴教师协会(NEPTA,New England Piano Teachers’ Association)与美国音乐教师协会(MTNA,Music Teachers National Association)等专业组织成员。
据其规划,2026 年上半年她将于波士顿与纽约曼哈顿的音乐厅举办多场个人音乐会,继续以跨文化阐释为线索,拓展个人曲目与舞台版图。对王英琪而言,“东与西”并不是两个对立坐标,而是一种持续回响的关系:当她在琴键上重新安排语言,回声便不再只是过去的影子,而成为面向未来的声音。(文/周胜)
责任编辑:金美翎




